-
1 derecha
f.1 right, right-hand side (contrario de izquierda).a la derecha (de) to the right (of)a mi/vuestra derecha on my/your right(-hand side)girar a la derecha to turn right2 right (wing) (politics).3 right wing.* * *1 (mano) right hand2 (lugar) right3 la derecha PLÍTICA the right, the right wing► interjección ¡derecha!1 MILITAR right turn!\ser de derechas to be right-wing* * *1. noun f. 2. f., (m. - derecho)* * *SF1) (=lado derecho)se sentó a la derecha del embajador — he sat on the right o to the right of the ambassador
3) Esp(Pol) extremo II, 2.* * *1)a) ( lado derecho) rightpor la derecha — <conducir/caminar> on the right
no hago/hace nada a derechas — (Esp fam) I/he can't do anything right
b) ( mano derecha) right hand2) (Pol)un político de derecha or (Esp) derechas — a right-wing politician
* * *= right hand.Ex. The examples cited to date have used right hand truncation, which results in the amalgamation of words with different suffixes.----* a la derecha = at the right.* a la derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.* alinear a la derecha = justify + right.* a mano derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.* comillas de la derecha = right-hand quotation mark.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* de derechas = right-wing.* derecha, la = right, the, right wing, the.* desplazar hacia la derecha = inset.* esquina inferior derecha = right bottom corner, bottom right.* esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.* extrema derecha = far right.* flechas de desplazamiento del cursor hacia la izquierda/derecha = left/right arrows.* hemisferio cerebral derecho = right cerebral hemisphere.* hemisferio derecho = right hemisphere.* jugar de extremo derecho = play + the left wing.* justificar a la derecha = justify + right.* lado derecho = right-hand side.* lado derecho, el = right side, the.* mano derecha = right hand.* parte inferior derecha = lower right.* partido de derechas = right wing party.* retrovisor derecho = side-view mirror.* truncamiento hacia la derecha = right-hand truncation.* * *1)a) ( lado derecho) rightpor la derecha — <conducir/caminar> on the right
no hago/hace nada a derechas — (Esp fam) I/he can't do anything right
b) ( mano derecha) right hand2) (Pol)un político de derecha or (Esp) derechas — a right-wing politician
* * *la derecha= right, the, right wing, theEx: The functions on the left side are used more frequently than those on the right.
Ex: Politically, the right wing favours private cultural initiative; the left wing wants state involvement in the arts.= right hand.Ex: The examples cited to date have used right hand truncation, which results in the amalgamation of words with different suffixes.
* a la derecha = at the right.* a la derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.* alinear a la derecha = justify + right.* a mano derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.* comillas de la derecha = right-hand quotation mark.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* de derechas = right-wing.* derecha, la = right, the, right wing, the.* desplazar hacia la derecha = inset.* esquina inferior derecha = right bottom corner, bottom right.* esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.* extrema derecha = far right.* flechas de desplazamiento del cursor hacia la izquierda/derecha = left/right arrows.* hemisferio cerebral derecho = right cerebral hemisphere.* hemisferio derecho = right hemisphere.* jugar de extremo derecho = play + the left wing.* justificar a la derecha = justify + right.* lado derecho = right-hand side.* lado derecho, el = right side, the.* mano derecha = right hand.* parte inferior derecha = lower right.* partido de derechas = right wing party.* retrovisor derecho = side-view mirror.* truncamiento hacia la derecha = right-hand truncation.* * *A1 (lado derecho) rightla primera calle a la derecha the first street on the rightgira or tuerce a la derecha turn right, take a right ( colloq)el de la derecha the one on the right2 (mano derecha) right handcon la derecha with my/your/his right handB ( Pol):la derecha the Right* * *
derecha sustantivo femenino
1
dobla a la derecha turn right;
por la derecha ‹conducir/caminar› on the right;
mantenga su derecha keep to the right
2 (Pol):
un político de derecha or (Esp) derechas a right-wing politician
derecho,-a
I adjetivo
1 (lado, acera, etc) right
2 (recto, erguido) upright, straight
3 (parte del cuerpo) right: le dolía el brazo derecho, her right arm was hurting
II sustantivo masculino
1 (petición o exigencia legítima) right: está usted en su derecho, you are within your rights
no tienes derecho a decirme eso, you have no the right to tell me that
derecho de admisión, right to refuse admission
los derechos del niño, children's rights
2 Jur (conjunto de leyes) law
derecho laboral/procesal, labour/procedural law
derecho penal, criminal law
3 (justicia) no hay derecho a que nos traten así, it's not fair to treat people like that
4 Com derechos, duties
derechos de autor, royalties
III adv (en línea recta) sigue todo derecho, go straight ahead
derecha sustantivo femenino
1 (mano) right hand
2 (lugar) right, right-hand side: giraron a la derecha, they turned to the right
3 Pol la derecha, the right: la derecha votó en contra de la propuesta, the right wing voted against the proposal
♦ Locuciones: a derechas, right, properly: últimamente no hago nada a derechas, I can't do anything right lately
a la derecha, to o on the right, on the right-hand side
Pol de derechas, right-wing: su familia es muy de derechas, his family has firm right-wing views
' derecha' also found in these entries:
Spanish:
A
- antepenúltima
- antepenúltimo
- bifurcación
- dcha.
- doblar
- embestir
- ir
- girar
- mano
- tirar
- a
- bocacalle
- derecho
- extremo
- giro
- próximo
- tomar
English:
bear
- end
- extreme
- far
- female
- give
- hand
- on
- right
- right-handed
- right-wing
- take
- to
- veer
- wing
- along
- branch
- filter
- fork
- inside
- keep
- next
- one
- outside
- sharp
- straight
- turn
* * *♦ nf1. [contrario de izquierda] right, right-hand side;el de la derecha es mi primo the one on the right is my cousin;a la derecha (de) to the right (of);la primera bocacalle a la derecha the first street on the right;a mi/vuestra derecha on my/your right(-hand side);girar a la derecha to turn right;prohibido girar a la derecha [en letrero] no right turn;Espno hacer nada a derechas to do nothing right2. [en política] right (wing);la derecha the right;3. [mano] right hand;[pierna] right leg;marcó con la derecha he scored with his right foot4. [en tenis] forehand5. [puerta]♦ interj[orden militar] right wheel!* * *f tbPOL right;de derechas POL right-wing, of the right;la derecha the right(-hand);a derechas right* * *derecha nf1) : right2) : right hand, right side3) : right wing, right (in politics)* * *derecha n1. (en general) right2. (mano) right hand3. (pie) right foot -
2 desvío
m.1 deviation, detour, side step, diversion.2 traffic deviation.3 bypass.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desviar.* * *1 diversion, detour2 figurado (desagrado) displeasure, indifference* * *noun m.1) deviation2) diversion, detour* * *SM1) [de trayectoria, orientación] deflection (de from)deviation (de from)2) (Aut) (=rodeo) detour; [por obras] diversion3) (Ferro) siding* * *a) ( por obras) diversion, detour (AmE)b) (Esp) (salida, carretera) turning* * *= diversion, fork, turn-off.Ex. Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.Ex. The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.Ex. There's a great gas station and convenience store at the turn-off.* * *a) ( por obras) diversion, detour (AmE)b) (Esp) (salida, carretera) turning* * *= diversion, fork, turn-off.Ex: Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.
Ex: The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.Ex: There's a great gas station and convenience store at the turn-off.* * *[ S ] desvío provisional por obras temporary diversion owing to roadworkstomaremos un desvío we'll make a detourse fue por el desvío she went off at a tangent2* * *
Del verbo desviar: ( conjugate desviar)
desvío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desvió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desviar
desvío
desviar ( conjugate desviar) verbo transitivo ‹tráfico/vuelo/fondos› to divert;
‹ río› to alter the course of;
‹golpe/pelota› to deflect, parry;
desvió la mirada he looked away
desviarse verbo pronominal
1 [ carretera] to branch off;
[ vehículo] to turn off;
2 [ persona] desvíose de algo ‹ de ruta› to deviate from sth;
‹ de tema› to get off sth
desvío sustantivo masculino
desviar verbo transitivo
1 (un río, el tráfico, fondos) to divert, detour
2 (un tiro, golpe) to deflect
3 (la conversación) to change
4 (la mirada) to avert
desvío sustantivo masculino diversion, detour
' desvío' also found in these entries:
Spanish:
cauce
- desviar
- efecto
- rodeo
English:
detour
- diversion
* * *desvío nm1. [en carretera] [por obras, accidente] Br diversion, US detour;[salida] turn-off;toma el primer desvío a la derecha take the first turn-off to the right;al llegar al cruce toma el desvío de o [m5] a Guadalajara when you get to the crossroads take the turning for o road to Guadalajara;desvío por obras [en letrero] diversion, men at work2. [de itinerario] detour3. [de pelota] deflection* * *m detour, Br tbdiversion* * *desvío nm1) : diversion, detour2) : deviation* * *desvío n1. (del tráfico) diversion2. (carretera) turning -
3 desviación
f.1 deviation, detour, diversion, turn.2 deviation of funds.3 loop line.4 deflection.5 deviance, abnormal sexual behavior.6 by-pass.7 displacement.* * *1 deviation2 (de carretera) diversion, detour\desviación de columna MEDICINA slipped disc* * *noun f.1) deviation2) diversion, detour* * *SF1) (=separación) [de trayectoria] deviation (de from)[de golpe, disparo] deflection (de from)es una desviación de sus principios — it is a deviation o departure from his principles
2) (Aut) diversion* * *1)a) ( de río) diversionb) ( de fondos) diversionc) (Med) curvatured) (Auto) ( desvío) detour (AmE), diversion (BrE)e) ( alejamiento)no tolera ninguna desviación de la línea del partido — he doesn't tolerate any departure from the party line
2) (frml) ( aberración) deviation* * *= departure, deviation, diversion, deviance, deflection.Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex. Deviations from this basic order may be useful, particularly with regard to what are known as differential facets and common facets.Ex. Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.Ex. The phenomena of book theft and mutilation from academic libraries are analysed from the standpoint of the sociology of deviance.Ex. Deflection to the left gives him the same control backwards.----* desviación de columna = spinal curvature, curvature of the spine.* desviación de la norma = deviation + from the norm, departure from the norm.* desviación estándar = standard deviation.* desviación media = mean deviation.* desviación sexual = sexual deviance.* desviación típica = standard deviation.* * *1)a) ( de río) diversionb) ( de fondos) diversionc) (Med) curvatured) (Auto) ( desvío) detour (AmE), diversion (BrE)e) ( alejamiento)no tolera ninguna desviación de la línea del partido — he doesn't tolerate any departure from the party line
2) (frml) ( aberración) deviation* * *= departure, deviation, diversion, deviance, deflection.Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.
Ex: Deviations from this basic order may be useful, particularly with regard to what are known as differential facets and common facets.Ex: Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.Ex: The phenomena of book theft and mutilation from academic libraries are analysed from the standpoint of the sociology of deviance.Ex: Deflection to the left gives him the same control backwards.* desviación de columna = spinal curvature, curvature of the spine.* desviación de la norma = deviation + from the norm, departure from the norm.* desviación estándar = standard deviation.* desviación media = mean deviation.* desviación sexual = sexual deviance.* desviación típica = standard deviation.* * *A1 (de un río) diversion2 (de fondos) diversion3 ( Med) curvatureuna desviación de columna a twisted spine, curvature of the spine5 (de la brújula) deviation6 (alejamiento) desviación DE algo deviation FROM sthno tolera ninguna desviación de la línea del partido he doesn't tolerate any departure from the party lineCompuesto:desviación estándar or normalstandard deviationB ( frml) (aberración) deviation* * *
desviación sustantivo femenino
b) (Med) curvaturec) ( alejamiento) desviación de algo deviation from sth
desviación sustantivo femenino
1 deviation
2 (en una carretera) diversion, detour
3 Med curvature
desviación de columna, curvature of the spine
' desviación' also found in these entries:
Spanish:
aberración
- desviarse
- variante
English:
deflection
- deviance
- deviation
- departure
- detour
- diversion
* * *desviación nf1. [reorientación] [en dirección] change;[en rumbo, de brújula] deviation; [de río, tráfico] diversion;fetichismos y otras desviaciones de la conducta fetishism and other deviant behaviour;aquello suponía una notable desviación de sus promesas electorales that constituted quite a departure from their electoral promises;no toleran desviaciones de la línea oficial they don't tolerate any deviation from the party line2. [desvío] [en la carretera] Br diversion, US detour;tomar una desviación to make a detour;toma la segunda desviación a la derecha take the second turn-off on the right3. [en estadística] deviationdesviación estándar standard deviation;desviación media mean deviation;desviación típica standard deviation* * *f detour, Br tbdiversion* * *desviación nf, pl - ciones1) : deviation, departure2) : detour, diversion
См. также в других словарях:
Monumento Natural de las Médulas — Saltar a navegación, búsqueda Las Médulas1 … Wikipedia Español
Las Médulas — Nombre descrito en la Lista del Patrimonio de la Humanidad … Wikipedia Español
Sierra de Ayllón — Para el espacio natural protegido, véase Sierra de Ayllón (espacio natural). Sierra de Ayllón … Wikipedia Español
Montes de Valdueza — Vista de Montes de Valdueza con el pico de la Aquiana al fondo. El nombre tradicional es San Pedro de Montes, que es el nombre por el que se suele conocer el pueblo por los lugareños. Es también conocido, en algunas publicaciones como San Pedro… … Wikipedia Español
Ruta de los Pantanos — Saltar a navegación, búsqueda La Ruta de los Pantanos o Ruta de las aguas mansas, es una ruta que discurre por la comarca de la Montaña Palentina, en el norte de la provincia de Palencia, en la comunidad autónoma de Castilla y León, en España.… … Wikipedia Español
Bárcena de Pienza — Saltar a navegación, búsqueda Bárcena de Pienza es una pedanía de 41 habitantes (INE,2007) del municipio de Merindad de Montija, en la Comarca de las Merindades de la Provincia de Burgos, comunidad autónoma de Castilla y León, en España. Bárcena… … Wikipedia Español
Línea 36 (EMT Málaga) — 36 Conde Ureña Alameda de Colón Paradas de ida 20 Paradas de vuelta 13 Longitud km Distrito(s) Centro. Para otros usos de este término, véase … Wikipedia Español
Reserva Natural de Lagunas de Villafáfila — Lagunas de Villafáfila Situación País … Wikipedia Español
Fuente Dé — Vista aérea de Fuente Dé … Wikipedia Español
Castillo de Malamoneda — Saltar a navegación, búsqueda El castillo de Malamoneda es un castillo que se encuentra en el término municipal del municipio de Hontanar, al sur de la provincia de Toledo, a los pies de la Sierra del Puerco y en la confluencia del río Cedena y… … Wikipedia Español
Estación de esquí de San Isidro — Saltar a navegación, búsqueda Estación de esquí de San Isidro … Wikipedia Español